New Translation Reuse Service "NextDoc"
Files in PDF, .mif, .idml, and .docx formats are supported! DTP work and review tasks can be easily performed without the need for translation memory or CMS!
"NextDoc" reuses past translations from existing publications without using translation memory or CMS. Since there is no need to introduce new systems or programs, there is also no hassle of maintenance or staff training. Additionally, as only new publications are used, there is no possibility of including translations that differ from the source of reuse in the new deliverables. 【Features】 ■ No need to introduce new systems or programs ■ No need for management of translation databases or dedicated operators ■ Reuse rate confirmation and estimates can be done with just PDF files ■ Reduces the burden of proofreading work by reusing translations that are exactly the same as the old version ■ Compatible with FrameMaker, InDesign, and MS Word ■ Simplifies layout work *For more details, please refer to the PDF materials or feel free to contact us.
- Company:イディオマ
- Price:Other